Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 18 (848 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Vorsicht ist besser als Nachsicht. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Vorsicht U احتیاط [علامت]
Vorsicht, Stufe! U حواست به پله باشد!
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
immer besser U بهتر و بهتر
besser als U بهتر از
Geht es dir besser? U حالت بهتر شد؟
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
Besser spät als nie! <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
Wir sind besser dran. U ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم .
Geht's dir ein bisschen besser? U آیا حال شما کمی بهتر است؟
Besser spät als gar nicht. <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
Vorbeugen ist besser als Heilen. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
sich besser aufstellen [auf dem Markt] U خود را [در بازار] موثرتر مستقرکردن
Somit ist es absolut viel besser geworden. اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. <proverb> سیلی نقد به از حلوای نسیه.
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. <proverb> U نقد رو بچسب تا نسیه
Recent search history Forum search
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
1besser werden
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com